Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 26.09.1994 (31 год) Пол: Женский Место жительства: Самара, Самарская область
Переводчик
Профессиональный опыт и навыки
В качестве переводчика – пять лет:
1) Работа в издательствах, бюро переводов, также в
качестве фрилансера (бюро переводов «Say up»);
2) Работа в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» -
перевод книги К.Роумана и Дж.Рафаэльсона «Как
писать так, чтобы вам доверяли» ( http://www.mannivanovferber.ru/books/kak_pisat_tak_chtoby_vam_dove
rjali/ );
? Перевод статей для сайтов I can choose
(http://icanchoose.ru ) и OIA MAGASINE
(http://ooiiaa.com ).
В качестве преподавателя – три года:
1)Преподавание РКИ в МГУ внештатно, по скайпу;
2) Преподавание латыни и английского языка – частная репетиторская деятельность.
3)Преподавание английского языка в общеобразовательной школе №20 гор.Самары - 2016-2017гг.
Основное образование
Самарский Государственный Университет
1)Английский язык и литература, год окончания –
2016.
2
Квалификация – бакалавр английской филологии
Дополнительное образование. Повышение квалификации, курсы
1) Самарский Государственный Университет
«Методика преподавания РКИ (русского языка как
иностранного)» (2011- 2013гг.).
2)Международный институт рынка
«Школа переводчика» (2009-2010гг.)
Знания и навыки
1) Письменный перевод с русского на английский и с
английского на русский:
2) Художественный перевод литературных
произведений и поэзии;
3) Перевод текстов общей тематики, бизнес-тематики,
перевод текстов по темам культуры, филологии,
искусства, юриспруденции, информационным
технологиям, биологии, медицине, химии;
4) Написание статей на различные темы, написание
эссе, отзывов, профессиональное редактирование
текстов;
5)работа с блогами, контентом для сайтов.
2. Профессиональное преподавание русского языка как иностранного, английского языка и латыни по
собственной методике с использованием аутентичных
современных материалов, коммуникативного подхода.
Английский - Advanced (C1) Немецкий - B1 Латинский - письменный перевод —

Словарь: а вы знаете, что это значит?

Оплата труда при совмещении должностей Дополнительная выплата сотруднику за выполнение в течение рабочего дня обязанностей по другой профессии. Оплата труда при неполном рабочем времени Порядок начисления заработка сотрудникам, работающим менее установленной законом нормы часов. Депонирование заработной платы Процедура возврата в банк невостребованных работником денежных средств, выплата которых производилась через кассу. Срочный трудовой договор по соглашению сторон Случаи, когда срочный договор может быть заключен без учета характера работы, исключительно по договоренности. Снятие дисциплинарного взыскания Процедура аннулирования правовых последствий наложенного на работника дисциплинарного наказания.
 
Закрыть