Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 27.02.1965 (61 год) Пол: Женский Место жительства: Калининград, Калининградская область
юрист,
28 500 RUR
Профессиональный опыт и навыки
1991 г. – 2012 гг. Работа с юридическими и физическими лицами по договорам на оказание услуг в качестве юриста и переводчика, проведение ин-дивидуальных (а также небольшими группами и дистанционно – посредством Skype) уроков польского языка.
Основное образование
1980 – 1984 гг. Калининградское областное музыкальное училище (народное от-деление). Специальность — преподаватель музыки, руководи-тель оркестра народных инструментов.
1986 – 1991 гг. Латвийский государственный университет имени Петра Стучки (факультет иностранных языков, специализация – немецкий язык и литература). 
1996 – 2002 гг. Калининградский государственный университет (юридический факультет, специализация – кафедра предпринимательского права).
Дополнительное образование. Повышение квалификации, курсы
июль – сентябрь 1991 г. Общественно-политический центр обкома КП РСФСР. Курсы ин-тенсивного изучения немецкого языка.
1993 – 1994 гг. Калининградская школа бизнеса. Защита выпускной работы по предмету финансовый менеджмент.
1994 – 1995 гг. Калининградская школа бизнеса. Курсы польского языка.
февраль-апрель 2002 г. Международный университет Калининград-Москва-Сан-Диего. Курсы польского языка.
июнь – июль 2003 г. Учебно-методический центр «Эврика». Курсы «Предпринима-тель». Защита собственного бизнес-плана.
август – декабрь 2003 г. Учебно-методический центр «Эврика». Курсы «Коммерческий менеджер – специалист по таможенному оформлению». Красный диплом, квалификация коммерческого менеджера, специалиста по таможенному оформлению.
Знания и навыки
Юридические профессиональные навыки: банковское право, банкротство юриди-ческих лиц, корпоративное право (акционерные общества и общества с ограни-ченной ответственностью), хозяйственное (предпринимательское, коммерческое и гражданское) право, налоговое право, международное право.
Профессиональные навыки переводчика: переводы с польского языка на русский и с русского языка на польский текстов и документов любой степени сложности. Возможность заверения переводов у нотариусов Калининградской области.
Профессиональные навыки репетитора польского языка: проведение уроков польского языка более 8 лет, индивидуально и небольшими группами, а также дистанционно – посредством Skype (аудитория – взрослые и дети, возраст не имеет значение).
Опытный пользователь PC на современном уровне:
– ОС MS Windows;
– офисные программы MS Word, MS Excel;
– Internet, электронная почта;
– юридические базы данных «Гарант», «Консультант+», «Референт» и т.п.;
– графические программы CorelDraw, Photoshop, работа со сканером;
– прикладные программы. Большая скорость набора текстов. Быстро ос-ваиваю новые программы.
Родной язык – русский. Польский язык – свободное владение. Опыт работы в литературных и коммерче-ских переводах. Синхронный перевод. Немецкий язык – читаю и перевожу со словарём. В настоящее время изучаю английский язык. —

Словарь: а вы знаете, что это значит?

Фреймворк компетенций Система требований к знаниям и навыкам сотрудников, часто управляемая ИИ. Нормативный локальный акт Внутренний документ компании, устанавливающий правила труда для всех или отдельных категорий сотрудников. Стажировка на рабочем месте Обучение работника практическим навыкам непосредственно в процессе выполнения трудовых обязанностей под руководством наставника. Трудовой договор с временным работником (до 2 месяцев) Особенности оформления краткосрочных трудовых отношений для выполнения неотложных или разовых работ. Гарантии при переводе на другую нижеоплачиваемую работу Сохранение среднего заработка при временном переводе работника на нижеоплачиваемую должность по медицинским показаниям.
 
Закрыть