Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился: 06.08.1991 (33 года) Пол: Мужской Место жительства: Москва
Переводчик
35 000 RUR
Профессиональный опыт и навыки
Занимал должность вожатого в детском оздоровительном центре (ДОЦ) "Горняк" (05.07.2010-30.07.2010). Список обязанностей включал: организация досуга детей, подготовка мероприятий, воспитание и культурное развитие подрастающего поколения.
Долго проработал копирайтером (2013-середина 2014). Главная обязанность - создание уникального контента (статей) для различных сайтов. Список тем, с которыми доводилось работать довольно разнообразен. Нередко сталкивался с необходимостью перевести статью с английского языка на русский и наоборот - с подобными задачами справляюсь без особых затруднений.
Пусть и недолго, но я был частью европейского волонтерского движения. На протяжении 3-ех месяцев (28.03.2014-27.06.2014) я находился в Швеции. Это помогло мне расширить свой кругозор, улучшить языковые навыки и повысить уровень восприятия иностранной речи. Моя деятельность на тот момент охватывала широкий спектр обязанностей, в основном, социального характера. Я принимал участие в молодежной деятельности, оказывал помощь людям преклонного возраста, был занят организацией культурного обмена между представителями различных стран, выполнял функции переводчика на нескольких официальных встречах.
С 19.07.2014-07.10.2014 занимал должность переводчика в Бюро Переводов. Обязанности включали: перевод документов с/на украинского, русского, английского и немецкого языков, прием платежей, сообщение с клиентами, сшивание документов и отправка их к нотариусу, редактирование текстов.
Основное образование
Имею полное высшее образование (специалист - 5 лет обучения). Окончил "Донбасский государственный педагогический университет", ранее известный как "Горловский Государственный Педагогический Институт Иностранных языков им. Крупской" по специальности "Учитель английского, немецкого языков и зарубежной литературы".
Знания и навыки
В целом, из всего выше сказанного, уже можно создать примерное представление о моих профессиональных навыках - имею опыт в воспитательной деятельности (пусть официально учителем не трудоустраивался, но во время практики приходилось преподавать). Кроме того, был вожатым. В лагере приходилось не только следить за детьми, но и организовывать выступления, что требовало от меня применения навыков руководителя и креативного подхода к работе. Создаю неплохие и уникальные статьи (все-таки - основной мой заработок на протяжении почти двух лет), занимаюсь переводами - как мне кажется, весьма преуспеваю в данном направлении (никто не жаловался на результат работы).
Украинский (свободное владение, родной язык, все-таки), английский (продвинутый), немецкий (базовый). —
 
Закрыть