Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 27.06.1984 (40 лет) Пол: Женский Место жительства: Москва
переводчик китайского языка
Профессиональный опыт и навыки
В качестве переводчика участвовала в монтаже и пуско-наладочных работах по установке лифтов на нескольких объектах в Москве.
Работала переводчиком при монтаже и запуске линии по упаковке брикетов бытового мусора на мусороперерабатывающем заводе в Новокузнецке, осуществляла перевод технической документации к данному оборудованию.
В качестве переводчика являюсь сотрудником ИБРАЭ РАН и осуществляю переводы в сфере безопасного развития атомной энергетики.
Осуществляю письменные переводы экономической, юридической, научной и технической документации. Есть опыт перевода художественной литературы.
Оказывала услуги переводчика производителям и организациям, занимающимся самыми различными видами товаров. Например: грузовая техника, крепеж, стекло, продукты питания, текстиль, мобильные телефоны, плитка и т. д.
Основное образование
6 лет изучала китайский язык в Российском университете Дружбы народов (Москва) и полтора года в университетах Китая (Shandong University и Ocean University of China – пров. Шаньдун). Получила красный диплом переводчика китайского языка и диплом об окончании высших курсов китайского языка для иностранцев с отличными результатами.
Знания и навыки
Уже более семи лет успешно работаю переводчиком на переговорах, выставках, езжу в качестве переводчика в Китай, а также сопровождаю группы китайцев во время их визитов в Россию, веду деловую переписку на китайском языке, занимаюсь поиском китайских заводов и поставщиков для российских фирм, провожу телефонные переговоры на китайском.
 
Закрыть