Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 14.09.1986 (38 лет) Пол: Женский Место жительства: Москва
переводчик английского языка
47 100 RUR
Профессиональный опыт и навыки
Декабрь 2009 – ноябрь 2010 – переводчик английского языка в компании ОАО «Укрподшипник» г. Киев
Обязанности:

1. Перевод документации для специалистов юридического отдела: постановлений высших органов власти, судебных решений, исков, ходатайств, должностных инструкций, уставов, договоров, доверенностей, сертификатов, запросов и т.д.

2.Перевод аналитических записок, финансовой отчётности, инвойсов, сопроводительных писем, сводных таблиц, отчётов о проделанной работе, протоколов заседаний Наблюдательного совета Компании, презентаций, актов, технических паспортов оборудования, приложений к контрактам, коммерческих предложений, инвестиционных проектов и т.д.

3. Устный (последовательный/синхронный) перевод на переговорах, рабочих совещаниях, заседаниях Наблюдательного Совета.

4. Осуществление перевода во время нахождения на объекте (структура предприятия, специфика работы, характеристика основных видов продукции).

5. Перевод резюме и паспортов сотрудников Компании.

6. Перевод деловой переписки с партнёрами Компании.

7. Перевод материалов для сайта Компании.


Июль 2009 – ноябрь 210 – внештатный переводчик в бюро переводов «Glebov» Киев, Украина.
Обязанности:

1. Письменные переводы с/на английский/немецкий язык различной тематики (технические, научные, медицинские тексты, юридические документы).

2. Перевод сайта компании.

Октябрь 2007 – работа устным переводчиком с представителями организации ОБСЕ (Америка, Литва) во время выборов в Верховную Раду Украины. Донецкая область, Украина.
Обязанности:

1. Сопровождение представителей ОБСЕ в течение проведения голосования и обеспечение свободного общения между ними и украинскими представителями на избирательных участках;

2.Проведение ознакомительной экскурсии по достопримечательностям г. Донецка.


Основное образование
2008-2009 гг. – Луганский Национальный Университет им. Тараса Шевченко, г. Луганск Украина
Магистратура: перевод
Специальность: переводчик английского языка (красный диплом)

2004-2008 гг. – Горловский государственный педагогический институт иностранных языков, г. Горловка Украина
Факультет: переводческий
Специальность: переводчик английского языка, бакалавр (красный диплом)
Знания и навыки
Свободное владение английским языком, базовые знаниея немецкого языка
Английский - свободный Немецкий - базовый Украинский - свободно Русский - свободно —
 
Закрыть