Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных.
Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась:
05.05.1982 (42 года)
Пол: Женский
Место жительства: Санкт-Петербург
Переводчик
Профессиональный опыт и навыки
2014 – по настоящее время синхронный и последовательный перевод (крупные мероприятия):- Конференция по ядерной физике Rupac
- Международный культурный форум
- Роснефть – синхронный перевод докладов о деятельности компании
- Заседание Совета образовательной программы Свободные искусства и науки
- Конференция по химии “Менделеев 2017”
- PIERS 2017
- Синхронный перевод защит диссертаций на соискание ученой степени Phd
Основное образование
2004 г-СПбГУ, филологический факультет, кафедра английской филологии и перевода.
Дополнительное образование. Повышение квалификации, курсы
Курс синхронного перевода с русского языка на английский по методике Андрея Фалалеева (1 и 2 ступени)
Знания и навыки
Переводчик. Преподаватель английского языка.
Английский, Испанский —