Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных.
Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился:
18.04.1975 (50 лет)
Пол: Мужской
Место жительства: Санкт-Петербург
Интертек рус/ведущий инспектор
126 000 RUR
Профессиональный опыт и навыки (2 года 10 месяцев)
10 2009 — 08 2012 2 года 10 месяцев
Миротворческая миссия имени генерала Лебедя
Менеджер проектов
Обязанности:
Осуществление административного руководства головным офисом ММГЛ в Пятигорске, ведение проекта Гуманитарный диалог направленный на обеспечение безопасности людей на Северном Кавказе и других гуманитарных проектов
Достижения:
Основное образование
2017
СКФГУИнженер ПГС,
Знания и навыки
Резюме
ДМИТРИЙ ЧЕРНЕЦ
Дата рождения: 18 апреля, 1975
Место рождения: Пятигорск, Ставропольский Край
Семейное положение: женат
Домашний Адрес: г. Санкт-Петербург, Лени Голикова 23 к 9А кв.30
Телефон: моб. (007) 8 903 446 9706
Домашний: (007) 8 903 446 9706
E-mail:
Образование
1992-1997
2015-2016
До 2020
Трудовая деятельность
Апрель 2017 –
Настоящее время
Июнь 2015 –
Март 2017
Октябрь 2012 –
Май 2015
ПГЛУ; Лингвист; факультет Английского и Немецкого языков
СКГФУ; Инженер; факультет Промышленного и гражданского строительства
Сертификаты: ВИК уровень 2, СК, ПБ, АКЗ «Прометей» уровень 1.
АО Интертек Ведущий Инспектор по документации. Загрузка данных по контролю качества в Easy Plant, Контроль и обработка RFI, включая их рассылку всем заинтересованным лицам. Работа на проектах Ямал СПГ.
OOO Велестрой Инженер Отдела Качества строительства. Осуществления Строительного контроля и входного контроля материалов. Работа на проектах Ямал СПГ и Кингисепп Аммиак
ЗАО Moody International, Intertek
Переводчик, устный и письменный переводы с русского на английский и наоборот. Работа по проекту Каспийский Трубопроводный Консорциум. Расширение.
Октябрь 2009 – август, 2012
МНОО Миротворческая Миссия имени генерала Лебедя
Ответственный секретарь ММГЛ, менеджер проекта Гуманитарный Диалог, направленный на соблюдение безопасности людей проживающих на Северном Кавказе (совместный проект с swisspeace).
Осуществление координации мероприятий с участниками и партнерами по проекту ГД в РФ и за рубежом (Швейцария и Швеция). Ведение документации по проекту на английском и русском языках. Административная работа в офисе ММГЛ (Пятигорск)
февраль, 2008 - август, 2009
Sakhalin Energy Investment Company Ltd.
Специалист по проверке документации. Переводчик, устный и письменный переводы с русского на английский и наоборот. Работа по проекту Сахалин 2. Также в обязанности входило сопровождение иностранных и русских специалистов на объекты компании для оказания языковой поддержки.
август, 2007 – февраль, 2008
Kentech Sakhalin Technical Services
Специалист по документации отдела по сварке компании (старший клерк). Ведение журнала сварки стыков. Архивирование пленок по результатам радиографии сварочных соединений.
Знание языков
•
Родной язык - Русский. Английский язык – свободно. Немецкий – могу проходить интервью.
Знание компьютера
•
Опытный пользователь Виндоус, MS Office, Internet, Excel, some Power Point
Хобби
•
Прогулки на большие расстояния.
•
Изучение иностранных языков
•
Увлекаюсь исторической литературой
Цель резюме
Найти работу на руководящей должности - инженера контроля качества, технического переводчика возможно вахтовым методом.
Общая информация
Участие в проекте Сахалин 2 и других Сахалинских проектах выявило у меня качества, которые помогли мне выполнять работу на самом высоком уровне в местностях, приравненных к крайнему Северу и в условиях вахты при удаленности от цивилизации.