Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился: 13.08.1940 (84 года) Пол: Мужской Место жительства: Москва
удаленный переводчик английского
Профессиональный опыт и навыки
более 5 лет
ОАО "Мосэлектрощит", с января 1997 по ноябрь 2009
Должность: Менеджер по продаже
Обязанности: Продажа продукции завода ОАО "Мосэлектрощит" в страны СНГ и дальнего зарубежья
ВАО "Совэлектро, с сентября 1989 по июнь 1992
Должность: главный специалист фирмы "Электровольт"
Обязанности: экспорт и импорт электротехнической продукции. Освоил операции по импорту.
Управление центрального округа Госатомэнергонадзора СССР, с июня 1987 по август 1989
Должность: государственный инспектор
Обязанности: Надзор за проектированием электрической части АЭС в части ее соответствия требованиям правил надежности и безопасности.
Московский завод "Электрощит", с января 1986 по июнь 1987
Должность: руководитель группы конструкторов
Обязанности: Проведение конструкторского сопровождения текущего производства. Освоение ЕСКД‚ ориентирование в заводской конструкторской документации
В/О "Энергомашэкспорт", с апреля 1971 по декабрь 1985
Должность: старший инженер
Обязанности: Продажа электротехнической продукции СССР за рубеж.
Основное образование
Московский энергетический институт (высшее), с 1964 по 1970
Специальность: 	инженер-электрик
электроэнергетический факультет, специализация- электрические сети и системы.
Дополнительное образование. Повышение квалификации, курсы
МЭИ, кафедра английского языка (высшее), с 1970 по 1971
Специальность: 	инженер-переводчик
Знания и навыки
Менеджер по продаже электрооборудования.
Умение проводить переговоры, переписку, в том числе на английском языке. Ориентирование в Инкотермс, международных правилах внешней торговли, основных требованиях к договорам и контрактам. Опыт в решении юридических и финансовых вопросов, а также технических вопросов, связанных с поставками продукции.
Знание электротехнической продукции (силовые трансформаторы, выключатели, КРУ, измерительные трансформаторы, и.т.п.). Практическое свободное владение английским языком. Умение проводить переговоры с представителями иностранных покупателей.
Знание принципов технического перевода, владение электротехнической и коммерческой терминологией.
Английский язык- свободно владею. Практика технического перевода. —
 
Закрыть