Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных.
Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась:
02.01.1985 (40 лет)
Пол: Женский
Место жительства: Санкт-Петербург
Письменный переводчик фрилансер
Знания и навыки
Цель: получение должности письменного переводчика, удаленная работа
Опыт работы:
Письменный переводчик, фрилансер с 2013 по 2017 гг. Специализация — художественные тексты,
Преподаватель английского языка для детей - с сентября 2016 года по апрель 2017 г.. Академия развития талантов, г. Киев
Репетитор английского языка для дошкольников и детей младшего школьного возраста.
С 06.2015 по настоящее время
Администратор ресторана
Арт-ресторан «Европейский» город Ровно., С 09.2007 по 06.2008.
Обязанности: работа с иностранными клиентами, составление и перевод меню и маркетинговых материалов на английском языке, обучение английскому языку персонала ресторана
Учитель английского языка
с 09.2004 по 09.2007
Балашовское НВК «Коллегиум — общеобразовательная школа I-II ст.» Березновский район Ровенская область
Образование
Высшее
с 09.2004 по 06.2009
Житомирский государственный университет Иван Франка, факультет - педагогический, специальность - преподаватель английского языка и литературы.
Неполное высшее
с 09.2005 по 06.2009
Ровенский Государственный Гуманитарный Университет, институт культуры, факультет хореографии, балетмейстер современной хореографии.
Младший специалист
с 09.2000 по 06.2004 Дубненский государственный педагогический колледж Ровенской области, специальность - учитель начальной школы и преподаватель английского языка в начальной школе
Курсы
09.2013 - 07. 2014 - Украинский центр иностранных языков, специальность - устный перевод
Параллельно с переводческой и учебной деятельностью, я продолжаю все время повышать уровень квалификации на курсах переводчиков в городе Киеве, участвую в различных конвенциях переводчиков каждый год. Также у меня есть опыт устного перевода.
Профессиональные навыки:
Английский язык – письменный и разговорный – продвинутый уровень, отличное знание специфики переводов, опыт общения с носителями языка, работа переводчиком на Олимпиаде в Сочи.
Объем письменного перевода до 15 печатных листов в день.
Продвинутый пользователь ПК, основной пакет MS Office, слепой метод печати.
Специализации переводов:
* перевод научно-технических текстов,
* перевод компьютерных текстов,
* перевод деловых и юридических текстов,
* перевод презентаций (письменный),
* перевод сайтов в Интернете,
* перевод общественно-политических текстов,
* издательский перевод,
* перевод художественной литературы,
* перевод поэзии,
* перевод монтажных листов к кинофильму,
* перевод поздравительных открыток,
* редактирование чужого перевода,
* внесение правки в свой или чужой перевод
* перевод текстов по психологии и философии
* перевод текстов по квантовой физике
* перевод научно-популярных статей