Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных.
Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился:
27.01.1956 (69 лет)
Пол: Мужской
Место жительства: Санкт-Петербург
переводчик
Профессиональный опыт и навыки
Работаю профессиональным переводчиком с 1992 года.За прошедший период времени имел и имею долгосрочное сотрудничество с партнерами за рубежом, дольше всех сотрудничаю с компаниями:
- Clever Hedgehog Russian Translations, США
- ATEC Translation Pte Ltd, Сингапур
Одним из самых больших проектов, над которым наша я работал и продолжаю работать в настоящее время, является перевод большого количества технических описаний и инструкций для компании Compex (Сингапур).
Также в 2008-2009 принимал участие в большом проекте по переводу 16 книг по 11 версии СУБД Oracle.
Основное образование
Киевский институт иностранных языков: английский язык, 1984. Белгородская технологическая академия: технология машиностроения, станки и инструменты, 1978. МИСИ - программирование и ИТ-технологии 1980
Знания и навыки
Помимо языкового образования имею высшее техническое (технология машиностроения, программирование. Помимо работы переводчиком, имею опыт работы в машиностроении, а также большой опыт работы программистом. Большой опыт работы с технической документацией.
Языки: английский, польский, русский.
Языки: английский, польский, русский.
Английский,
польский —