Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных.
Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родился:
30.10.1984 (40 лет)
Пол: Мужской
Место жительства: Москва
Инженер-программист
Профессиональный опыт и навыки
АО «Российские космические системы», инженер-исследователь 3 категории, с октября 2007 г по настоящее время.Основное образование
Московский государственный университет информационных технологий, радио-техники и электроники (МИРЭА), кандидат технических наук.
Знания и навыки
– Программирование цифровых систем на ПЛИС с использованием языка VHDL, включая написание исходного кода, логический и физический синтез, на-писание проверочных модулей (TestBench), функциональную симуляцию, симуляцию с учётом физических задержек.
– Моделирование на системном уровне (Mathcad, Matlab, LabView).
– Разработка электрических схем (Э3, Э8).
– Разработка текстовой документации (ПЭ3, ПЭ8, ТБР, ТУ, И14).
– Разработка отчётной документации, содержащей формулы, таблицы, рисунки, диаграммы, графы и т.д.
– Работа с измерительным оборудованием (осциллографы, анализаторы спектра, генераторы сигналов) ф. Rohde-Schwarz, Keysigth technologies.
– Программирование на C++ (ПО для ПК, м/к и сигнальных процессоров).
– Опыт сопровождения приборов на испытаниях (КОИ).
– Небольшой опыт наставничества.
– Владение языками программирования C++, VHDL.
– Моделирование на системном уровне (Mathcad, Matlab, LabView).
– Разработка электрических схем (Э3, Э8).
– Разработка текстовой документации (ПЭ3, ПЭ8, ТБР, ТУ, И14).
– Разработка отчётной документации, содержащей формулы, таблицы, рисунки, диаграммы, графы и т.д.
– Работа с измерительным оборудованием (осциллографы, анализаторы спектра, генераторы сигналов) ф. Rohde-Schwarz, Keysigth technologies.
– Программирование на C++ (ПО для ПК, м/к и сигнальных процессоров).
– Опыт сопровождения приборов на испытаниях (КОИ).
– Небольшой опыт наставничества.
– Владение языками программирования C++, VHDL.
Английский − читаю профессиональную литературу;
Немецкий − читаю со словарём. —