Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 22.06.1986 (39 лет) Пол: Женский Место жительства: Москва
Журналист
20 100 RUR
Профессиональный опыт и навыки
Строительная компания «ВСИ-Капитал»
декабрь 2012 – сентябрь 2013
Должностные обязанности: написание статей на сайт компании
Проходила стажировку в журнале «Меню удовольствий»
март 2011 – май 2011
Должность: корреспондент
Должностные обязанности: написание статей, проведение интервью
Журнал « Дороги Содружества»
март 2010 - февраль 2011
Должность: специальный корреспондент, секретарь
Должностные обязанности: написание статей, подготовка и проведение интервью, командировки, оформление документации, корректура
Основное образование
Неполное высшее. Институт журналистики и литературного творчества (ИЖЛТ). Факультет художественного перевода и редактирования. Специальность журналист-переводчик.
Знания и навыки
Написание статей, обзоров, репортажей, интервью
Перевод статей с русского языка на английский и обратно
Уверенный пользователь ПК
Английский - свободно владею —

Словарь: а вы знаете, что это значит?

Перерыв для отдыха и питания: продолжительность, оплата и исключения (ст. 108 ТК РФ) Время в течение рабочего дня, которое работник может использовать по своему усмотрению и которое не включается в рабочее время. Разделение рабочего дня на части Режим работы, вводимый на участках, где интенсивность труда в течение смены неодинакова. Увольнение за нарушение правил работы с ЭЦП (электронной подписью) Ответственность за передачу личного ключа электронной подписи другим лицам или его неправомерное использование. Больничный (Пособие по нетрудоспособности) Выплата работнику в период его временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой. Стаж работы (общий и специальный) Продолжительность трудовой и иной общественно полезной деятельности, исчисляемая в установленном порядке.
 
Закрыть