Расширенный поиск

Меню
Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование и обработку ваших персональных данных. Подробнее.
Полная контактная информация доступна бесплатно только зарегистрированным пользователям
Родилась: 15.02.1983 (43 года) Пол: Женский Место жительства: Барнаул, Алтайский край
Переводчик китайского языка
Профессиональный опыт и навыки
Август 2015 г. – июнь 2019 г.: переводчик китайского языка, компания «МаймаЧин-Шэньян» (Китай, г. Шэньян), сфера деятельности - электронная торговля, отдел переводов, должностные обязанности: перевод материалов сайта; перевод и редактирование внутригосударственных и международных новостей, размещение переведенных документов на сайте; перевод писем электронной почты; перевод информации о зарегистрированных на платформе компаниях и их продукции; перевод поступивших от заказчиков документов на китайский язык; содействие другим отделам в работе по переводу документов на русский и китайский языки, участие в выставке платформ электронной торговли.
Январь 2007 г. - апрель 2015 г.: менеджер-переводчик, корпорация «Юаньда» г. Шэньян (Китай), компания «Shenyang Brilliant Elevator Co., Ltd.», сфера деятельности - производство подъемного оборудования, департамент международной торговли, Российский отдел, должностные обязанности: перевод каталогов и брошюр по лифтам и эскалаторам, инструкций по монтажу и наладке лифтов, электрических схем, заданий на проектирование строительной части лифтов, эскалаторов и траволаторов, упаковочных ведомостей, дистрибьюторских соглашений и контрактов о поставке, сайта, настольного календаря, программы для расчета стоимости продукции, писем тех. и коммерческого содержания, российских стандартов по лифтам, тендерных документов и документов, необходимых для проведения дистрибьюторского совещания и презентации продукции в России; сертификация продукции в России (GOST) и в странах Таможенного союза (EAC), сертификация противопожарных дверей лифта в России; подготовка к выставке лифтов в Москве; проведение тех. обучения и экзамена для русских инженеров, выдача свидетельств о прохождении обучения; сопровождение дистрибьюторов, экспертов по сертификации лифтов и противопожарных дверей; участие в технических и деловых переговорах; обработка запросов и подготовка коммерческих предложений, подписание контракта с дистрибьютором в случае выигрыша тендера, постановка на производство, организация отправки груза; поиск и привлечение новых заказчиков; обработка писем дистрибьюторов по вопросам послепродажного обслуживания.
Основное образование
Высшее, 2000 г. - 2005 г., Алтайский государственный университет, очная форма обучения, исторический факультет, специальность "Международные отношения", диплом с отличием.
Знания и навыки
Перевод на китайский язык.
Опытный пользователь ПК: владение пакетом MS Office (Excel, Power Point, Word), графическим редактором Adobe Photoshop и программой AutoCAD, работа с электронной почтой (Outlook Express) и с различными браузерами (Opera, Chrome, Internet Explorer), навыки работы с операционной системой Windows.
Свободное владение китайским языком. Знание английского языка. —

Словарь: а вы знаете, что это значит?

Трудовой договор с дистанционным работником (режим связи) Установление временных интервалов, в течение которых удаленный сотрудник обязан отвечать на звонки и письма. Оплата труда инвалидов (сокращенное рабочее время) Гарантия сохранения полной оплаты труда при работе не более 35 часов в неделю. Перерыв для отдыха и питания Время в течение рабочего дня, которое работник может использовать по своему усмотрению и которое не включается в рабочее время. Трудовой договор с совместителем: условия о характере работы (гл. 44 ТК РФ) Обязательное требование к содержанию договора, указывающее на выполнение работы в свободное от основной занятости время. Выдача документов, связанных с работой: порядок и ответственность (ст. 62 ТК РФ) Обязанность работодателя предоставлять работнику копии документов и справок по его письменному заявлению.
 
Закрыть